Chapter 2: The Glory of Mahābhārata
Chapter 2: The Glory of Mahābhārata
Even
the sarvajna (omniscient) ganeśa took time to ponder over the inner meaning,
bhagavān vyāsa continued to compose other verses in great abundance. [1.1.119
KE, 1.1.83 MND]
The
wisdom of this work, like unto an instrument of applying collyrium, has opened
the eyes of the inquisitive world blinded by the darkness of ignorance. As the
sun dispels the darkness, so does the Mahābhārata, by its
discourses on dharma, artha, kama, mokṣa dispel the ignorance of men. As the
full moon by its mild light expands the buds of the waterlily, so this Purana,
by exposing the light of the Sruti illumines the intellect. By the lamp of itihāsā,
which removed the darkness of ignorance, the whole of nature is properly and
completely illumined. [1.1.84-87 MND]
atropaniṣadaṁ
puṇyāṁ kr̥ṣṇadvaipāyano abravīt.[1.1.191a CE]
vidvadbhiḥ
kathyate loke purāne kavisattamaiḥ - [1.1.279 KE]
kr̥ṣṇa
dvaipāyana composed this upaniṣad, riding upon the prevalent katha
(of the time) and it has been revealed to the world by vidvān and kaviḥ, in the
respective puranas composed by them.
bhāratādhyayanāt
puṇyād api pādam adhīyataḥ
śraddadhānasya
pūyante sarvapāpāny aśeṣataḥ [1.1.280 KE, 1.1.191]
The
focused study of the itihāsa, is an act of purification, in which even if one
reads one line of a verse with śraddha, all his pāpam is purged.
devarṣayo
hy atra puṇyā brahmarājarṣayas tathā
kīrtyante
śubhakarmāṇas tathā yakṣamahoragāḥ
bhagavān
vāsudevaś ca kīrtyate ’tra sanātanaḥ
sa
hi satyam r̥taṁ caiva pavitraṁ puṇyam eva ca - [1.1.192, 193 CE, 1.1.281-282
KE]
In
this itihāsā devas, devarṣis, taintless brahmarṣis and rajarṣis of holy deeds,
have been extolled about and the yakṣas and great uragā (i.e. Nagas) have been
spoken of. Herein has been sung the glories of eternal bhagavān vāsudeva – the
absolute truth (satyam), the universal law (r̥taṁ), purifying essence (pavitraṁ),
and punyam.
śāśvataṁ
brahma paramaṁ dhruvaṁ jyotiḥ sanātanam
yasya
divyāni karmāṇi kathayanti manīṣiṇaḥ [1.1.194 CE, 1.1. 283 KE]
In
this itihāsa is described the sāśvatah brahma (eternal brahman), the
transcendental changeless eternal light of consciousness, whose divine actions
(in the form of avatāraḥ), the wise ones (manīṣiṇaḥ i.e. possessed of viveka),
describe.
yat
tad yativarā yuktā dhyānayogabalānvitāḥ
(yam
dhyāyanti sadā muktaḥ dhyānayogabalānvitāḥ.)
pratibimbam
ivādarśe paśyanty ātmany avasthitam [1.1.197 CE, 1.1.285/6 KE]
(In
this itihāsā, has been described) That (Supreme Being) which the foremost yogis, ever
free from ignorance (therefore free from desire and actions) endued with the balam
of intense dhyāna, behold within, as clearly as the image reflecting on a (taintless)
mirror.
śraddadhānaḥ
sadodyuktaḥ satyadharmaparāyaṇaḥ
āsevann
imam adhyāyaṁ naraḥ pāpāt pramucyate- [1.1.198 CE, 1.1. 287 (286) KE]
"One
always imbued with śraddha and dhānaḥ, and constantly devoted to dharma on
reading this section is completely freed from pāpam (pāpāt pramucyate)
anukramaṇim
adhyāyaṁ bhāratasyemam āditaḥ
āstikaḥ
satataṁ śr̥ṇvan na kr̥cchreṣv avasīdati
ubhe
saṁdhye japan kiṁ cit sadyo mucyeta kilbiṣāt
anukramaṇyā
yāvat syād ahnā rātryā ca saṁcitam [1.1.199-200 CE, 1.1. 288/289 KE]
The
āstika (one endowed with śraddha) who constantly hears (studies) this section
of the Bharata, called the anukramanika (introduction), from the beginning, does
not fall into difficulties. The man repeating any part of the anukramanika in
the two sandhyā, is freed from the pāpam contracted during the day or the
night.
bhāratasya
vapur hy etat satyaṁ cāmr̥tam eva ca
navanītaṁ
yathā dadhno dvipadāṁ brāhmaṇo yathā – 1.1.201 CE
āranyakam
cha vedebhya ouṣadhibyo amritam yathā – 1.1.290 KE
hradānām
udadhiḥ śreṣṭho gaur variṣṭhā catuṣpadām
yathaitāni
variṣṭhāni tathā bhāratam ucyate – 1.1.202 CE
Satyam
(Changeless eternal truth, i.e. Brahman) and Amritam (immortality, i.e. eternal
Brahman) is the very nature and form of Mahābhārata. Just like, butter is the
essence of curd, brāhmana (i.e. one devoted to Vedā/Brahman), is the cream of
all those who walk (i.e. among humans in general), āranyaka (replete with
upāsana and jnāna tattvam) are the essence of vedās, herb of immortality (i.e.
like sanjeevani) is the best among all herbs, as ocean is the most eminent
among all receptables of water and cow is the holiest among all the four-footed
ones, the Mahābhārata is the foremost among itihāsā.
itihāsapurāṇābhyāṁ
vedaṁ samupabr̥ṁhayet
bibhety
alpaśrutād vedo mām ayaṁ pratariṣyati- 1.1.204 CE, 1.1.293 KE
With
itihāsā and purana as the aid, one must proceed to interpret the veda. The veda
is afraid of one of little understanding (i.e. devoid of study of Mahābhārata),
lest he proceed to interpret the vedas.
yaś
cemaṁ śr̥ṇuyān nityam ārṣaṁ śraddhāsamanvitaḥ
sa
dīrgham āyuḥ kīrtiṁ ca svargatiṁ cāpnuyān naraḥ - 1.1.207 CE
One
who with reverence daily listens to this sacred work acquires long life, renown
and ascends to svarga.
Thus
does the Mahābharata starts with sauti paurānika introducing the great
kāvyam-itihāsa-purāna to us.
Further
Mahābhārata also says
artha
śāstram idaṁ puṇyaṁ dharma śāstram idaṁ param
mokṣa
śāstram idaṁ proktaṁ vyāsena amitabuddhinā – 1.56.21 CE
It
is punya artha śāstram and It is the highest dharma śāstram. This is also a mokṣa
śāstram expounded by vyāsa of immeasurable intelligence.
śarīreṇa
kr̥taṁ pāpaṁ vācā ca manasaiva ca
sarvaṁ
tat tyajati kṣipram idaṁ śr̥ṇvan naraḥ sadā -
1.56.23 CE
One
who listens to Mahābhārata, escapes very quickly from all pāpam that are
committed through actions, thoughts, or speech.
bhāratānāṁ
mahaj janma śr̥ṇvatām anasūyatām
nāsti
vyādhibhayaṁ teṣāṁ paralokabhayaṁ kutaḥ - 1.56.24 CE
One
who hears this Mahābhārata, devoid of asūya (i.e. seeing fault where none
exists), will not be afflicted by fear of vyādhi (disease) in this world, what
to speak of fear of other world (i.e. post death).
dhanyaṁ
yaśasyam āyuṣyaṁ svargyaṁ puṇyaṁ tathaiva ca
kr̥ṣṇa
dvaipāyanenedaṁ kr̥taṁ puṇyacikīrṣuṇā - 1.56.25 CE
kīrtiṁ
prathayatā loke pāṇḍavānāṁ mahātmanām
anyeṣāṁ
kṣatriyāṇāṁ ca bhūridraviṇatejasām -
1.56.26 CE
yathā
samudro bhagavān yathā ca himavān giriḥ
khyātāv
ubhau ratnanidhī tathā bhāratam ucyate - 1.56.27 CE
Śri
kr̥ṣṇa dvaipāyana in a desire to do good composed this to bless (all with)
wealth, fame, long life, svargam, punyam even as he spread in the world the
fame of the mahatma pāndavās and of the other kṣatriyās who were rich in
possessions as well as glory. Just as our lord the ocean and Mount Himalaya are
both famous treasuries of jewels, so they say, is Mahābhārata.
vaṁśamāpnōti
vipulam lōke pūjyatamō bhavet
yōadhīte
bhāratam punyam brāhmanō niyatavrataḥ .. - 1.62.34 - KE
chaturo
vārśikān māsān sarvapāpaiḥ pramuchyate
vijneyaḥ
sa cha vedānām pārago bhāratampatan .. - 1.62.35 - KE
One
acquires large family and becomes respected in the world. The brāhmana, who
reads the holy bhārata, regularly – for the four rainy months of the year, is
cleansed of all pāpam. One who has read the bhārata, may be regarded as one who
has studied the vedas.
devā
rājarśayo hyatra punyā brahmarśayastatā .
kīrtyante
dhūtapāpmānaH kūrtyate keśavastathā .. - 1.62.36 - KE
bhagavāMshchāpi
devesho yatra devI cha kIrtyate .
anekajanano
yatra kārtikeyasya sambhavaḥ .. - 1.62.37 - KE
brāhmaNānāM
gavāM chaiva māhātmyaM yatra kIrtyate .
sarvaśrutisamūho
ayaM śrotavyō dharma buddhibhiḥ .. - 1.62.38 – KE
This
work presents an account of the gods and royal sages and sacred
regenerate Rishis, the sinless Kesava; the god of gods,
Mahadeva and the goddess Parvati; the birth of Kartikeya who sprang from union
of Parvati with Mahadeva and was reared by many mothers; the greatness of
Brahmanas and of cows. This Bharata is a collection of all
the śrutis, and is fit to be heard by every virtuous person.
[1.62
ślōkas KE translation below]
He
that causes even a single foot of this poem to be heard by Brahmanas during the
performance of a śrāddha, makes that śrāddha inexhaustible, the Pitris becoming
ever gratified with the articles once presented to them. The pāpam that are
committed daily by our senses or the mind, those that are committed knowingly
or unknowingly by anyone, are all destroyed by hearing the Mahābhārata. The
history of the exalted birth of the Bhārata princes is called the Mahābhārata.
The
sage Śri kr̥ṣṇa dvaipāyana completed his work in three years. Rising daily and
purifying himself and performing his ascetic devotions, he composed this Mahābhārata. Therefore,
this should be heard by Brāhmanas with the formality of a vow. He who recites
this holy narration composed by kr̥ṣṇa dvaipāyana for the hearing of others,
and they who hear it, in whatever state he or they may be, can never be
affected by the fruit of deeds, good or bad. The man desirous of acquiring
virtue should hear it all. This is equivalent to all itihāsā, and he that hears
it always attains to purity of heart. The gratification that one derives from
attaining to heaven is scarcely equal to that which one derives from hearing
this holy history. The virtuous man who with reverence hears it or causes it to
be heard, obtains the fruit of the rājasūya and the aśvamedha. The Bhārata is
said to be as much a mine of gems as the vast Ocean or the great mountain Meru.
This history is sacred and excellent, and is equivalent to the Vedas, worthy
of being heard, pleasing to the ear, cleansing us of pāpam, and
virtue-increasing. O monarch, he that giveth a copy of the Bharata to
one that asks for it doth indeed make a present of the whole earth with her
belt of seas. O son of Parikshit (i.e. janamejaya), this pleasant narration
that giveth virtue and victory I am about to recite in its entirety: listen to
it. The sage kr̥ṣṇa dvaipāyana regularly rising for three years, composed this
wonderful itihāsā called Mahabharata.
dharme
cārthe ca kāme ca mokṣe ca bharatarṣabha
yad
ihāsti tad anyatra yan nehāsti na tat kva cit – 1.56.33 CE
O
bharatarṣabha, whatever is spoken about dharma artha kāma mokṣa may be seen
elsewhere; but whatever is not contained in this is not to be found anywhere.
This
study of Lord Śiva in Mahābhārata would be properly done when we take to heart
the importance of the Mahābhārata first. Hence, we spent time looking at few ślokās
in the Ādi
parva highlighting the glory of Mahābhārata first.
The
Mahābhārata gives an account of how the one Being – called Viṣnu and Śiva,
manifested into various forms – starting with Brahma. From Brahma sprung forth
the visible universe starting with the deities. In that process Lord Śiva
manifested Himself into eleven forms (1.60.2 CE) mr̥gavyādha, śarva, nirr̥ti,
ajaikapād, ahirbudhnyaḥ, pinākī, dahana, Iśvara, kapālī, sthāṇu & bhava.
There are several accounts of the 11 rudrā in Mahābhārata itself. In Parvā 13 – anuśāsana parva – the 11 rudras
are mentioned as - ajaikapād ahirbudhnyaḥ pinākī aparājitaḥ rtaḥ pitrūpa maheśvaraḥ,
vr̥ṣākapiḥ, śaṁbhu, havana and īśvaraḥ ~ 13.255.13/14 KE.
Next
chapter we shall study the divine origins of the principal characters, from the
standpoint of Lord Śiva leela.
Postscript:
Reflection
dharme
cārthe ca kāme ca mokṣe ca bharatarṣabha
yad
ihāsti tad anyatra yan nehāsti na tat kva cit – 1.56.33 CE
O
bharatarṣabha, whatever is spoken about dharma artha kāma mokṣa may be seen
elsewhere; but whatever is not contained in this is not to be found anywhere.
We
saw this ślōkā mentioned earlier. The confidence of Mahābhārata that shines
forth in the utterance of this ślōkā, stems from the innate truth that
Mahābhārata is the Panchamaveda. Just
like veda with its karma kānda guides us in the pursuit of dharma, artha, kāma;
with its jnāna kānda that guides us to mokṣa. So just like Veda’s sphere of
authority and guidance, spans all aspects of life, Mahābhārata is no different.
In
the absence of veda, the knowledge of the infinite nature of the Self as nitya śuddha
buddha mukta parameśvara svarūpam, cannot dawn on us. Also, in the absence of
veda, the knowledge of how to pursue kāma and artha optimally and effectively,
by minimizing suffering (to the extent possible) cannot be known as well.
The
knowledge revealed in jnāna kānda (i.e. brahmavidya) leads us to absolute
cessation of suffering also called niḥśreyasa or mokṣa. This brahmavidya also
gives us complete picture of life, so that even if we don’t internalize the
brahmavidya, to the extent needed to attain niḥśreyasam or mokṣa – it can still
lead us to abhyudayam (i.e. holistic well being while engaged in path of
action, sanctioned by vedas).
Śri
Śankara in the Gitābhāṣyam says “prāṇināṃ sākṣād abhyudaya niḥśreyasa hetur yaḥ
sa dharma” – implying Dharma in its totality encompasses both abhyudaya & niḥśreyasa.
While abhyudayam is a state of well being guaranteed and guided by Vedam for
those in the path of action, characterized by sense of doership (i.e. in
pravrrti mārga), the niḥśreyasa is for those who transcend the path of action
and sense of doership due to being established in one’s Infinite nondual nature
beyond all ignorance and its effects (namely desire, action, effects, etc.).
Mahābhārata
is a commentary on human society which struggles with its inherent demons –
namely desire dominated discourse, which subverts dharma. Yet it guides us from
where we are into the next level attainable. From karma/dharma braśta (one who
severs ties to dharma e.g. Duryōdhana) to karmaTa (i.e. someone who strictly
adheres to Dharma like Yudhisthira); from karmaTa (Arjuna before Gitāśravanam)
to karma yōgi (i.e. post gitāśravnam Arjuna undertakes war, with īśvarārpaṇa buddhi
and īśvara-prasāda buddhi); from karma yōgi to Jnāni/Bhaktā (i.e. like Uddhava
/ Vidhura). Thus Mahābhārata encompassed all walks of life for people of
diverse disposition. In many ways, it’s a mirror which prompts us to walk the
path of dharma, without diluting the highest ideal and yet empathetically
pulling us one level at a time.
Comments
Post a Comment