Chapter 3: Bhārāvataranam – the devarahasya
Chapter 3: Bhārāvataranam – the devarahasya
The
main characters of Mahābhārata be it bhīṣma, droṇa, kripa and so on, or the
kuru princes like yudhiṣthira, duryōdhana, bhīma, arjuna and so on, or the wife
of Pāndavās – Draupadi, were all born through divine sankalpam, at various
points in the story. One of the key driving divine factors which determined the
secret of their respective birth, their marriage, motivations behind their
actions and the consequences of the actions – is the devarahasyam of
bhārāvataranam {= bhāram (burden) + avataranam (removal) – i.e. unburdening}
Hence,
we shall first understand this background aspect first (i.e. about
bhārāvataranam) before we move to studying Lord Śiva’s leela in making this
bhārāvataranam unfold, through the principal characters of this itihāsā.
The
cycle of creation persists for the jīva so long as the jīva is ever entranced
by the driśya prapancham (visible universe), due to the persistence of ajnāna
(ignorance of one’s infinite divine nature). The various yugas and kalpās
continue, so long as there are jīvas who have not purified themselves and
obtained this jnāna, which leads to mokṣa. During the earlier yugas, the four varṇā,
adequately discharged their svadharma.
evam
āyuṣmatībhis tu prajābhir bharatarṣabha
iyaṁ
sāgaraparyantā samāpūryata medinī – 1.58.16 CE
ījire
ca mahāyajñaiḥ kṣatriyā bahudakṣiṇaiḥ
sāṅgopaniṣadān
vedān viprāś cādhīyate tadā – 1.58.17 CE
O
bharatarṣabha (best among the race of bharata), the earth was filled to the
very shores of the ocean, with people who were long lived (i.e. due to faithful
discharge of one’s svadharma). The kṣatriyā performed great sacrifices and
bestowed much wealth on the brahmanas and all the brahmanas were well initiated
into the study of vedas, upaniṣad and all the veda angas (i.e. śīkṣā,
vyākaranam, nirukta, kalpa, chandas, jyōtisam).
01058020a
phenapāṁś ca tathā vatsān na duhanti sma mānavāḥ
01058020c
na kūṭamānair vaṇijaḥ paṇyaṁ vikrīṇate tadā – 1.58.20 CE
No one milched the cows as long as the calves could not
lie on the milk of thier mothers. No merchant sold his goods with false scales.
karmāṇi ca naravyāghra dharmopetāni mānavāḥ
dharmam evānupaśyantaś cakrur dharmaparāyaṇāḥ -
1.58.21 CE
svakarmaniratāś cāsan sarve varṇā narādhipa
evaṁ tadā naravyāghra dharmo na hrasate kva cit –
1.58.22 CE
Everyone thus virtuously inclined did everything
with their heart intent on dharma – as both the means and the ends. Everyone
followed their svakarma, as per their varṇā and thus they never flinched from
the pursuit of their dharma, in the least bit.
Guru: Thus was the kritya yuga. This only implies that society at large was
intent in the pursuit of dharma and accrual of punya. A wonderful situation
indeed. However, we may wonder why can’t such a idealized environment continue
forever?! This cannot be so, due to the presence of latent ajnāna in the jīva.
All niṣta (i.e. single-minded dedication) to svakarma, grants worldly and other
worldly fruits of karma (i.e. enjoyment of fulfilment of desires here and
hereafter). Unless this svakarma niṣta turns to īśvaraḥ bhakti and brahma jijñāsa
(i.e. single-minded seeking of Brahman or infinite reality), cessation of
suffering (i.e. experiencing the effect of past actions) does not become
possible. Just as devatas impel the
divine tendencies in us, asuras empower the tendencies born out of strong
identification with one’s body and senses (i.e. namely sense identification).
So in keeping with the law of karma, the asuras who were defeated by devas, in
the earlier battles, now found newer way of fighting the devatas by beginning
to manifest among human beings.
tataḥ samudite loke mānuṣe bharatarṣabha
asurā jajñire kṣetre rājñāṁ manujapuṁgava –
1.58.25 CE
ādityair hi tadā daityā bahuśo nirjitā yudhi
aiśvaryād bhraṁśitāś cāpi saṁbabhūvuḥ kṣitāv iha –
1.58.26 CE
iha devatvam icchanto mānuṣeṣu manasvinaḥ
jajñire bhuvi bhūteṣu teṣu teṣv asurā vibho –
1.58.27 CE
goṣv aśveṣu ca rājendra kharoṣṭramahiṣeṣu ca
kravyādeṣu ca bhūteṣu gajeṣu ca mr̥geṣu ca –
1.58.28 CE
When the world was in such happy state, the asurā
started taking birth in the kṣatriyā families. The children of diti having been
defeated by children of Aditi, began to take birth on earth. The children of diti wishing to enjoy the
sovereignty in earth, took birth among human and various other animals like
cows, horses, mules, camels, buffaloes, elephants, deer etc.
jātair iha mahīpāla jāyamānaiś ca tair mahī
na śaśākātmanātmānam iyaṁ dhārayituṁ dharā – 1.58.29
CE
O protectors of the world (i.e. addressed to
janamejaya by vaiśampāyana), owing to the birth of the asuras, the earth
struggled to support herself.
atha jātā mahīpālāḥ ke cid balasamanvitāḥ
diteḥ putrā danoś caiva tasmāl lokād iha cyutāḥ –
1.58.30 CE
Among the songs of diti and Dhanu, took birth as
men and became proud and insolent monarchs on earth.
brāhmaṇān kṣatriyān vaiśyāñ śūdrāṁś caivāpy apīḍayan
anyāni caiva bhūtāni pīḍayām āsur ojasā – 1.58.32
CE
They begam to oppress brahmanas, kshatriyas,
vaishyas and shudras. They began to persecute all other creatures with their
strength.
āśramasthān maharṣīṁś ca dharṣayantas tatas tataḥ
abrahmaṇyā vīryamadā mattā madabalena ca – 1.58.34
CE
Bereft of virtue and truth and intoxicated by
their strength, they (i.e. asuras born among men) insolently troubled the rṣīs
in their āśrama (as it was the rṣīs who guided men in the path of dharma).
tato mahī mahīpāla bhārārtā bhayapīḍitā
jagāma śaraṇaṁ devaṁ sarvabhūtapitāmaham – 1.58.37
CE
O Janamejana, thereupon the Prithvi devi,
afflicted with fear and oppressed by the weight (of the adharmic jīva – i.e.
asuras among men), went to the grandsire of all creatures and sought His
protection.
Guru: Remember the attitude Mahābhārata takes towards
Brahma, is same as it takes towards Lord Śiva and Śri Hari – i.e. that of
īśvara of vedānta. With this bhakti in
view, see the choice of the words used by the deities when they are in the
presence of sarva bhūta pitāmaha (i.e. grandsire of all creation).
sā saṁvr̥taṁ mahābhāgair devadvijamaharṣibhiḥ
dadarśa devaṁ brahmāṇaṁ lokakartāram avyayam –
1.58.38 CE
atha vijñāpayām āsa bhūmis taṁ śaraṇārthinī
saṁnidhau lokapālānāṁ sarveṣām eva bhārata – 1.58.40
CE
She saw the divine Brahma, imperishable creator
all that we see (visible universe as it appears to one’s consciousness). He was
surrounded by illustrious deities, brāhmanas, maharṣis and other celestials. In
the presence of all those divine being, mother earth pleaded her case and
sought protection.
tat pradhānātmanas tasya bhūmeḥ kr̥tyaṁ svayaṁbhuvaḥ
pūrvam evābhavad rājan viditaṁ parameṣṭhinaḥ -
1.58.41 CE
sraṣṭā hi jagataḥ kasmān na saṁbudhyeta bhārata
surāsurāṇāṁ lokānām aśeṣeṇa manogatam - 1.58.42 CE
The prayer of her heart, was already known to the
omniscient, self-created (svayaṁbhuvaḥ), supreme lord (parameṣṭhi). He is the
source of all this creation, why will he not already know all that is in the
hearts of his children (i.e. being in the creation), including devas and
asuras?!
Guru: See in the next ślōkā, the epithets used for
Brahma – īśaḥ, śaṁbhuḥ - implying the essential identity of Lord Śiva with
Brahma.
tām uvāca mahārāja bhūmiṁ bhūmipatir vibhuḥ
prabhavaḥ sarvabhūtānām īśaḥ śaṁbhuḥ prajāpatiḥ - 1.58.43 CE
Thereafter īśvara who is the mahārāja, bhūmipati,
source of all creation, īśaḥ, śaṁbhuḥ prajāpatiḥ, spoke to her.
yadartham asi saṁprāptā matsakāśaṁ vasuṁdhare
tadarthaṁ saṁniyokṣyāmi sarvān eva divaukasaḥ -
1.58.44 CE
Brahma Spoke: O Vasundhara (holder of all wealth),
I shall appoint all celestials in the work, for which you have come to me.
Guru: What is the work? The work is to reduce the
burden on mother earth, due to the adharmic forces, wreaking havoc.
asyā bhūmer nirasituṁ bhāraṁ bhāgaiḥ pr̥thak
pr̥thak
asyām eva prasūyadhvaṁ virodhāyeti cābravīt –
1.58.46 CE
All of you go and take birth on earth to free her
from her burden. Go according to your respective parts and fight the adharmic
forces.
Guru:
And all the devatas
with Indra, on hearing these words (atha śakrādayaḥ sarve śrutvā) of the Lord
of the celestials (suraguruḥ) meant for the good of the universe, accepted
them. They all having resolved to come down on earth in their respected amśa,
then went to Nārāyana in vaikuṇṭha, the one who has the discus and the mace in
his hands, who is clad in purple, who is of great splendor (cakra gadā pāṇiḥ
pītavāsāsitaprabhaḥ), padmanābhaḥ, is the slayer of the foes of the gods (surārighnaḥ),
who is of eyes looking down upon his wide chest (in yoga niṣta - pr̥thucārvañcitekṣaṇaḥ),
who is the lord of the Prajapati himself (prajāpatipatirdevaḥ), the sovereign
of all the gods, of mighty strength (suranātho mahābalaḥ), shrīvatsānko, hriśikeśaḥ,
who is adored by all the gods (sarvadaivatapūjitaḥ). To Bhagavān Śri
Hari, Indra and devatās prayed for His incarnation. Swāmi gave His assent “Be
it so”.
Thus
along with Bhagavān Śri Hari, all the devatas were born through their amśa.
Guru: In Vana Parva when Rishi
Lomāsa was conversing with Indra about Arjuna, Indra reveals this devarahasyam
to the Rishi.
bhūmer
bhārāvataraṇaṁ mahāvīryau kariṣyataḥ - 3.45.21 CE
Those
Rishis (i.e. Nara and Nārāyana) of blazing splendor have, O Brahmarshi,
at my desire, been born on earth, and endued with mighty energy, will lighten
the burden of Earth.
In
Śānti parva, Nārāyana Himself reveals : -
kr̥tvā
bhārāvataraṇaṁ vasudhāyā yathepsitam
sarvasātvatamukhyānāṁ
dvārakāyāś ca sattama – 12.326.92 CE
O
best one, having reduced the burden of the Earth (bhārāvataraṇaṁ), as is
desired, I will cause the destruction of my own race and a terrible
annihilation of all the Sātvata chiefs and of [the city of] Dvāraka.
tvaṁ
caivāhaṁ ca kaunteya naranārāyaṇau smr̥tau
bhārāvataraṇārthaṁ
hi praviṣṭau mānuṣīṁ tanum – 12.328.33 CE
Kaunteya,
you and I are considered to be Nara and Nārāyana, who have entered into human
form to unload the burden [of the Earth].
Guru: Again, elsewhere in Śānti Parva, we see
Nārāyana Himself revealing this devarasyam (12.337.30-34 CE)
“On
this earth, many Daityas and Dānavas and Rākṣasas will become powerful and,
endowed with austerities, they will obtain boons. Surely, the groups of gods and the seers rich
in austerities will be tormented by all those who have become arrogant due to
the gift of boons. There, unburdening the earth by me (kartuṃ bhārāvataraṇaṃ
mayā) is justified. With various
manifestations on this earth in due order and by defeating the evil ones and
upholding the good ones, I will uplift the pitiable, true earth. Verily, I
uphold her as the serpent in the underworld [i.e., Śeṣa]. Borne by me, she will
bear the world of movable and immovable beings. Therefore, taking on birth, I
will protect Earth (bhārāvataraṇārthaṃ hi praviṣṭau mānuṣīṃ tanum)”
Thus,
this is the key secret of Mahābhārata. It is to initiate this
Śiva-Nārāyana-Brahma Sankalpam, of bhārāvataranam – that the main narrative
plot of Mahābhārata unfolds.
Comments
Post a Comment